الإثنين , يونيو 9 2025

الاشتقاق بين اللغتين العربية والبشتوية ” دراسة مقارنة”

الملخص

 تناول هذا البحث موضوعا مهما من مباحث الاشتقاق؛ والذي قام الباحث بمقارنته بين اللغة العربية واللغة البشتوية، وأن اللغة هي نظام من الإشارات الصوتية والكتابية المستخدمة للتواصل بين البشر، وتعتبر وسيلة أساسية للتعبيرعن الأفكار والمشاعر والتبادل والمعلومات.

يعد الاشتقاق وسيلة مهمة من وسائل نمو اللغة من حيث الألفاظ والصيغ واستخراج لفظ من لفظ أو صيغة من أخرى، ولعملية الاشتقاق أساس وقواعد تبني عليه العملية الاشتقاقية، كي يصبح المشتق مقبولاً معترفاً به بين علماء اللغة. وقد تنبه العلماء إلى فكرة الاشتقاق عندما ربطوا بين الألفاظ ذات الأصوات المتماثلة والمعاني المتشابهة، وتضحت لهم ناحية الأصالة والزيادة في مادة الكلمة.

لا يختلف مفهوم الاشتقاق في اللغتين (اللغة العربية واللغة البشتوية) حيث أورد علماء اللغة العربية على أنّ الاشتقاقَ مأخوذٌ من الفعلِ: شَقَقَ، ومصدره: الشَقُّ، فنقول: شَققتُ العودَ شَقًّا، وفي الإصطلاح: هو أَخْذُ كَلِمَةٍ مِن كلمة أو أكثر مع تَنَاسُبِ بين المأخوذِ والمأخوذ منه في اللفظ والمعنى جميعا.

وتکمن أهمية الموضوع ظاهر الاشتقاق بين اللغة العربية واللغة البشتوية (دراسة مقارنة)، إذ يکتسب الاشتقاق أهمية کبری، کمبحث من المباحث المشترکة لدی النحوين والصرفين وعلماء اللغة علی حد سواء.

أهداف الاشتقاق في اللغة العربية والبشتوية تتضمن مجموعة من الأغراض التي تساهم في تطور اللغة وتعزيز فعاليتها في التعبير عن المعاني. ومن أبرز أهداف الاشتقاق في كلتا اللغتين: هو توسيع المفردات، يتيح الاشتقاق إنشاء كلمات جديدة من الجذورالأساسية، مما يساهم في إثراء المعجم اللغوي ويعزز قدر اللغة على التعبيرعن مفاهيم جديد ومتنوعة، ويمكن من خلال الاشتقاق توضيح معاني الكلمات بشكل أدق. منهج الاشتقاق في اللغة العربية والبشتوية يتضمن بعض الاختلافات الجوهرية بسبب الفروقات الهيكلية والنحوية بين اللغتين، تعتمد اللغة العربية على نظام الجذور الثلاثية أو الرباعية، حيث تُشتق الكلمات من جذرأساسي عبر تطبيق صيغ صرفية محدد. الجذر عادة ما يتكون من ثلاثة أحرف مثلاً: كتب أو علم.

كلتا اللغتين تسعيان لتوسيع معانيها وتكوين مفردات جديدة من خلال اشتقاق الكلمات، لكن الطرق

والأساليب تختلف بناءً على النظم الصرفية والنحوية لكل لغة.

في الختام، يُظهر الاشتقاق في اللغتين العربية والبشتوية دورًا حيويًا في توسيع وتطوير معجم اللغة وتعزيز قدرتها على التعبير عن معانٍ متنوعة. بينما تعتمد اللغة العربية على نظام الجذور الثلاثية والأوزان الصرفية لتكوين كلمات جديدة، تستخدم البشتوية تعديلات مباشرة على الجذور لتوسيع مفرداتها. ورغم اختلاف الآليات، يتشابه الهدفان في زيادة دقة التعبير وتوفير وسائل جديدة للتواصل، مما يساهم في نمو اللغة وتطورها.

الكلمات المفتاحية: الاشتقاق، اللغة العربية والبشتوية، السوابق واللواحق، المصدر.

Summary

This research addresses an important topic in the field of derivation (morphology), in which the researcher compares the Arabic language with the Pashto language, focusing on the characteristics of their usage in both languages. Language is a system of auditory and written signs used for communication among humans. It serves as a fundamental means for expressing thoughts, emotions, and exchanging information.

Derivation is a significant method for the growth of language concerning vocabulary and forms, involving the extraction of one word or form from another. The process of derivation has a foundation and rules upon which the derivational process is built, so that the derived word is acceptable and recognized by linguistic scholars. Scholars have noted the concept of derivation by linking words with similar sounds to those with similar meanings, clarifying for them the notions of originality and extension in the root of the word.

The concept of derivation does not differ between the two languages. Arabic linguists state that derivation is taken from the verb (shaqqa), with its root being (al-shaq). In linguistic terms, it refers to taking a word from one or more additional words with correspondence in both pronunciation and meaning, 

The significance of the topic is highlighted in the apparent derivation between the Arabic and Pashto languages (a comparative study), as derivation acquires great importance as a shared subject among grammarians, morphologists, and language scholars alike. 

The objectives of derivation in both Arabic and Pashto languages encompass a range of purposes that contribute to the development of the language and enhance its effectiveness in conveying meanings. Among the most prominent objectives of derivation in both languages is the expansion of vocabulary, allowing the creation of new words from basic roots, thereby enriching the linguistic lexicon and enhancing the language’s ability to express new and diverse concepts. Additionally, derivation can clarify the meanings of words more precisely.

The derivational methodologies in Arabic and Pashto involve some fundamental differences due to structural and grammatical disparities between the two languages. Arabic relies on a trilateral or quadrilateral root system, in which words are derived from a basic root by applying specific morphological patterns. The root typically consists of three letters, for example: (kataba) or (‘alima).)

اعداد :

فقير سيد الهاشمينجيب الله عرب
Faker Saed AlhashimyNajeb Allah Arab
أستاذ محاضر، قسم اللغة العربية، کلية اللغات والأدب، جامعة ننجرهار أفغانستانأستاذ محاضر، قسم اللغة العربية، کلية اللغات والأدب، جامعة ننجرهار أفغانستان

وسيع الله حليم
Wassea Allah Halem
أستاذ محاضر، قسم اللغة العربية، كلية التعليم والتربية، جامعة سيد جمال الدين الأفغاني
تقييم المستخدمون: كن أول المصوتون !

عن admin

شاهد أيضاً

The Impact of Social Media Addiction on Family Life Quality “Insights from Jordanian Society”

Abstract Objectives:This research explores the intricate relationship between social media addiction and the quality of …

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *