الروايات التاريخية في التفسير
دراسة تحليلية في الحكم والضوابط في ضوء مناهج المحدثين والمفسرين
الملخص:
ذكر المفسرون في كتب التفسير الكثير من الروايات التاريخية، من أجل تفسير القرآن الكريم، فجمعوا في تفسيرهم الصحيح والضعيف والمقبول والمردود، فالروايات التاريخية في التفسير هي أخبار منقولة عن الأمم السابقة فهي تتعلق بالوقائع والأحداث السابقة، وهي تشمل ما ورد عن الصحابة والتابعين وما نقل عن أهل الكتاب خاصة في القصص والأخبار الغيبية التي لم يرد تفصيلها في القرآن الكريم، ولقد اختلفت آراء المفسرون ومواقفهم حول هذه الروايات في تفسيرهم، فمنهم من اعتمد عليها من أجل فهم آيات القرآن الكريم فذكرها بكثرة في تفسيره، ومنهم من أنكرها ولم يذكرها في تفسيره وردها وشنع على الذين ذكروها، وبعضهم وضع شروطاّ لقبولها تخص السند والمتن، فإذا توفرت هذه الشروط قبلها وإذا لم تتوافر ردها، وهناك قواعد وضعها العلماء من أجل العمل بالروايات التاريخية تخص السند والمتن، ودرسوا إمكانية تطبيق قواعد الجرح والتعديل التي تخص الحديث الشريف على الروايات التاريخية، مع الأخذ بعين الاعتبار المصدر الذي جاءت الرواية منه، وصفات الشخص الذي نقلها، مع مراعاة الفترة الزمنية التي حصلت بها، والظروف التي أحاطت بها.
فأراد الباحث أن يبين المقصود بالروايات التاريخية في التفسير، وتوضيح معناها اللغوي والاصطلاحي من أجل تميزها عن الروايات الحديثية، وبيان حكمها عند المحدثين والمفسرين، وهل نظر المفسرون والمحدثون إلى الروايات التاريخية في التفسير من خلال ميزان الإسناد والمتن فطبقوا عليها قواعد القبول والرد المعروف في علم الحديث أم تساهلوا فيها.
الكلمات المفتاحية: الروايات التاريخية، المحدثين والمفسرين، الضوابط، القواعد.
Abstract
Exegetes have included numerous historical narrations in their works of Qur’anic exegesis for the purpose of interpreting the Noble Qur’an. In doing so, they compiled narrations of varying degrees—sound, weak, acceptable, and rejected. Historical narrations in exegesis are transmitted reports concerning previous nations and past events. They include what has been reported from the Companions and the Followers (al-Tābi‘ūn), as well as what has been transmitted from the People of the Book, particularly in stories and unseen matters whose details are not explicitly stated in the Qur’an.
Exegetes have differed in their views and approaches regarding the inclusion of these narrations in their commentaries. Some relied on them to understand Qur’anic verses and thus cited them extensively in their exegesis. Others rejected them, refrained from mentioning them, and strongly criticized those who did. A third group stipulated conditions for their acceptance related to both the chain of transmission (isnād) and the text (matn): if these conditions were met, the narrations were accepted; otherwise, they were rejected.
Scholars have also established rules governing the use of historical narrations, addressing both isnād and matn, and examined the possibility of applying the principles of al-jarḥ wa al-ta‘dīl (impugnment and validation) used in hadith studies to historical reports. In doing so, they took into account the source of the narration, the characteristics of the transmitter, the historical period in which the event occurred, and the surrounding circumstances.
Accordingly, this research aims to clarify what is meant by historical narrations in Qur’anic exegesis, explain their linguistic and technical definitions in order to distinguish them from hadith narrations, and to outline their ruling according to hadith scholars and exegetes. It also examines whether exegetes and hadith scholars evaluated historical narrations in exegesis using the criteria of isnād and matn—applying the well-known principles of acceptance and rejection in hadith science—or whether they adopted a more lenient approach toward them.
Keywords:Historical narrations; Hadith scholars and exegetes; controls; principles.
BY:
Anas Abdullah Rasheed¹*, Mohammed Adnan Hassan Al-Khatib¹
أنس عبدالله رشيد، محمد عدنان حسن الخطيب
¹ Department of Tafsir and Quranic Sciences, Faculty of Sharia and Law, Sham International University, Syria
مجلة جامعة الزيتونة الدولية للنشر العلمي مجلة علمية، محكمة، شهرية، مفتوحة الوصول